در این نوشته با ترجمه درس پنجم عربی یازدهم انسانی همراه شما هستیم. معنی متن درس پنجم عربی یازدهم انسانی در ادامه مطلب

معنی درس پنجم عربی یازدهم انسانی

(یا أیها الذین آمنوا اتقوا الله و گونوا مع الصادقین)

وت: ۱۱۹ ای کسانی که ایمان آورده اید، از خدا پروا کنید و همراه راستگویان باشید.

الصدق

راستی

یحکى أن رجلا کان کثیر المعاصی و العیوب، ندم على أعماله السیئه و حاول أن یصلحها، فما استطاع،

حکایت می شود که مردی بسیار گناهکار و پر از عیب بود، از کارهای بدش پشیمان شد و تلاش کرد آنها را اصلاح کند، ولی نتوانست

فذهب إلى رجل فاضل صالح، وطلب منه موعظه تمنعه عن ارتکاب المعاصی، فنصحه بالتزام الصدق، و أخذ منه عهد على ذلک،

پس به سوی مردی دانشمند و درستکار رفت و از او اندرزی خواست که وی را از ارتکاب گناهان باز دارد . او را به پایبندی به راستگویی پند داد و قولی (پیمانی از این موضوع از او گرفت.

فکلما أراد الرجل أن یرتکب ذنبا، امتنع عنه لوفائه بالعهد، حتى لا یکذب على الرجل الفاضل، و مرور الأیام تخلص من شر ذنوبه و عیوبه لالتزامه بالصدق.

و هرگاه آن مرد خواست که گناهی مرتکب شود، به خاطر وفایش به عهد از آن خودداری کرد، تا به مرد دانشمند دروغ نگوید و با گذشت روزها به خاطر پایبندی به راستگویی از شر گناهان و عیب هایش رها شد.

ویحکى أن شابا کان گذابه، و فی أحد الأیام کان یسبح فی البحر و تظاهر بالمحرق و نادى أصحابه: آلنجده، آلنجده..

و حکایت می شود که جوانی بسیار دروغگو بود، و در یکی از روزها داشت در دریا شنا می کرده و تظاهر به غرق شدن کرد و دوستانش را صدا زد :کمک، کمک…

فأسرع أصحابه إلیه لینقذوه، وعندما وصلوا إلیه ضحک علیهم.

پس دوستانش برای اینکه او را نجات دهند به سویش شتافتند، و هنگامی که نزد او رسیدند، به آنها خندید.

گرر هذا العمل ثلاث مرات، و فی المره الرابعه ارتفع الموج و کاد الشاب یغرق، فأخذ ینادی أصحابه، ولکنهم ظنوا أنه یکذب من جدید.

این کار را سه بار تکرار گرد، و بار چهارم موج بالا رفت و نزدیک بود آن جوان غرق شود، پس شروع کرد به صدا زدن دوستانش، ولی آنها گمان کردند که او دوباره (از نو) دروغ می گوید.

فلم یلتفتوا إلیه حتى أسرع إلیه أحد الناس و أنقده، فقال الشاب لأصدقائه

پس به او توجه نکردند، تا اینکه یکی از مردم به سوی او شتافت و وی را نجات داد، آن جوان به دوستانش گفت:

شاهد نتیجه عملی، فکذبی کاد یقتلنی، فلن أکذب بعد الیوم أبدا، و ما عاد هذا الشاب إلى الکذب مره أخرى.

نتیجه کارم را دیدم، دروغ گفتنم نزدیک بود مرا بکشد، پس از امروز هرگز دروغ نخواهم گفت؛ و این جوان بار دیگر به دروغ گفتن بازنگشت.

قال الله تعالى: {یا أیها الذین آمنوا اتقوا الله و کونوا مع الصادقینه التوبه: ۱۱۹

خدای بلندمرتبه گفته است: ای کسانی که ایمان آورده اید از خدا پروا کنید و همراه با راستگویان باشید. 

الصدق مع الله یتجلى بإخلاص الأعمال له؛ و الصدق مع الناس هو أن لانگدب على الآخرین.

راستگویی با خدا در اخلاص اعمال برای او تجلی می یابد؛ و راستگویی با مردم این است که به دیگران دروغ نگوییم.

و قال النبی قال: «گبرث خیانه أن تحدث أخاک حدیثا، هو لک مصدق، و أنت له کاذب.»

و پیامبر (ص) فرموده است: خیانت بزرگی است که به برادرت سخنی بگویی، او سخنت را باور کند، در حالی که تو به او دروغ میگویی. (او سخنت را باور کرده، در حالی که تو به او دروغ گفته ای). 

وقال الإمام علی علیه السلام: «ما أضمر أحد شیئا إلا ظهر فی فلتات لسانه و صفحات وجهه».

و امام علی (ع) فرموده است: «کسی چیزی را پنهان نکرد، مگر اینکه در لغزشهای زبان و همه جای چهره اش آشکار شود.»

إذن لا یستطیع الکذاب أن یخفی کذبه أو ینکره.

بنابراین، شخص بسیار دروغگو نمی تواند دروغش را پنهان نماید یا آن را انکار کند.

ما أجمل کلام النبی!عه: «لا تنظروا إلى کثره صلاتهم وصومهم و گرۃ الحج و المعروف و طنطنتهم باللیل ولکنی انظروا إلى صدق الحدیث و أداء الأمانه».

سخن پیامبر (ص) چه زیباست! « به بسیاری نماز و روزه و بسیاری حج و کار نیک و بانگ شبانه آنها نگاه نکنید؛ بلکه به راستگویی و امانتداری نگاه کنید».

همچنین ببینید: گام به گام درس پنجم عربی یازدهم انسانی

برای مشاهده سایر دروس ترجمه عربی یازدهم انسانی روی عبارت لینک دار کلیک کنید.